Популярные запросы на тему ЦИТАТЫ НА ЭСТОНСКОМ ЯЗЫКЕ включают такие фразы.
Хорошая статья на эту тему опубликована на сайте Секретов Нет. Вот ее текст.
ЦИТАТЫ НА ЭСТОНСКОМ ЯЗЫКЕ
около 1,29 миллиона
в Эстонии, Евросоюзе
в Швеции, Финляндии, Латвии, Германии, Канаде, США, России, Австралии, Аргентине, Бразилии, Великобритании, Дании.
Эстонский язык стал формироваться в XII—XIII веках, как результат смешения двух или трех диалектов, которые начали отделяться от прочих прибалтийско-финских диалектов в начале нашей эры. Германские, славянские и балтийские языки также повлияли на формирование эстонского языка.
Две группы диалектов (два наречия), существенно отличающихся друг от друга.
- северный диалект:
- Среднеэстонские диалекты: центральный, западный, островной, восточный
- Северо-восточные диалекты: береговой, алутагузеский
- Южные диалекты: мулькский (мульгиский), тартуский, выруский
В эстонских словах ударным обычно бывает первый слог (есть исключения: aitäh «спасибо», sõbranna «девушка», некоторые междометия: ahah , ohoh – в них ударение ставится на втором слоге). В заимствованных словах ударение также падает на первый слог: miljonär , apelsin , pensionär , в новых заимствованных словах ударение сохраняется на том же месте, как в языке оригинала: büroo , psühholoogia , kompuuter .
Гласные произносятся по-разному, редукции нет. У согласных и гласных есть три степени долготы: koli (короткое “о” – “переезжай”), kooli (среднедлинное “о”, “школы”, в родительном падеже), kooli (длинное “о”, “в школу”).
Согласные делятся на группы в соответствии с тем, являются ли они мягкими или твердыми, а не по звонкости/глухости. Согласный g, b, d, d’ , например, является не звонким, а глухим, произносится с явной смычкой при артикуляции, поэтому они звучит скорее, как k, p, t, t’ . Эстонский звук k, p, t, t’ произносится с более долгим затвором. Согласные не оглушаются в конце слова, как в русском языке. Глухие и звонкие взрывные в начале слова не произносятся по-разному; таким образом, в словах baas (“база”) и paas (“известняк”) они произносятся одинаково. Звук f появляется только в заимствованных словах: film , faktor .
Произношение в большинстве случаев ясно по написанию.
Эстонский язык является агглютинативным языком с элементами флексии. Грамматические формы образуются следующем методом: грамматические маркеры и окончания добавляются к основе (например: мн.ч. адессивный падеж lauda+de+l (основа+ маркер множественного числа+падежное окончание) “на столах”; фонетические изменения слова также имеют место ( lugema “читать” — loen “я читал”). Слова могут состоять из большого количества морфем.
В эстонском языке нет категории артиклей или грамматического рода, но есть маркер женского рода в тех словах, которые означают лиц женского пола, например: tanárnő (“учительница”), titkárnő (“секретарша”).
В эстонском языке 14 падежей. Падежная система основана на чередовании так называемых сильных и слабых ступеней, в результате чего слово может претерпевать довольно значительные изменения: tuba (“комната”, именительный падеж) — toa (“комнаты”, родительный падеж).
У личных местоимений есть две формы: краткая (безударная) и полная (с ударением).
У эстонских глаголов нет категории вида. Времён насчитывается 2 — настоящее и прошедшее (с тремя разновидностями — простое, перфект и плюсквамперфект). Будущее время выражается либо формами настоящего времени, либо в виде аналитической формы с добавлением глагола hakkama “начинать” (или saama “мочь”):
В эстонском языке есть 4 наклонения:
- изъявительное: Ta laulab hästi. (“Он поет хорошо”)
- условное: Ta laulaks hästi. (“Он бы пел хорошо”)
- косвенное (выражает маловероятность, сомнение говорящего в чем-либо: Ta laulvat hästi. (“Он (якобы, говорят) поет хорошо.”)
- повелительное: Ta laulgu hästi! (“Пусть он поет хорошо!”)
От глагола можно образовать 4 причастия — действительное и страдательное в настоящем и прошедшем времени — и одно деепричастие: looma (“создавать”): loov (“создающий», действительное причастие настоящего времени), loodav (“создаваемый», страдательное причастие настоящего времени), loonud (“создававший», действительное причастие прошедшего времени), loodud (“созданный», страдательное причастие прошедшего времени).
В эстонском языке много слов, состоящих из двух, трех, четырех и более компонентов: